Welcome!!!

Books for ever. . . . .

Monday, May 28, 2012

Literary Theory and Criticism, Part-III


Structuralism

Structuralism challenged many of the most cherished beliefs of both critics and readers: the assumption that a literary work expresses an author’s mind and personality and that it also tells some essential truth about human life. Structuralists state bluntly that the author is dead and that literary discourse has no truth function. In an essay of 1968, the French theorist Roland Barthes put the structuralist view in perhaps its most forceful form. He claimed that writers only have the power to mix already existing writings, to reassemble them. They cannot use writing to express themselves but can only draw on language, which is already formulated, and culture, which is essentially already expressed in language (in Barthes’ words it is ‘always already written’). Structuralists also describe themselves as anti-humanist because they oppose all forms of literary criticism in which the meaning is related to a human subject. Of course, if all these tenets were demonstrably true, then writers might as well cast aside their pensand reach for their knitting needles.

Ferdinand de Saussure (1857–1913)

Concepts formulated by one man have greatly influenced the whole of modern literary theory. He is included here among the structuralists because that is where his influence is particularly strong but the whole of cultural theory is permeated by distinctions first drawn up by him. If there is some truth in the claim that the whole of western philosophy is but a series of footnotes to Plato, then the same could be said of the relationship between cultural (hence also literary) theory and Ferdinand de Saussure.
Important for structuralist theory is his distinction between ‘langue’ and ‘parole’. ‘Langue’ is the language system which we all share and which we unconsciously draw on when we speak; ‘parole’ is language as we actually realize it in individual utterances. For Saussure, the proper study for linguistics is the underlying system and not the individual utterances. Structuralist literary criticsalso endeavoured to study the underlying rules, or grammar, of a work and not its idiosyncrasies.
Another famous distinction made by Saussure is that between ‘signifier’ and ‘signified’. For him, words do not refer directly to things. There is, in other words, no discernible connection between a word and the thing to which it refers. Words are signs with two aspects: the ‘signifier’ and the ‘signified’. What is written or spoken is the ‘signifier’ and what is thought when the word is written or uttered is the ‘signified’. Meaning is perceived not through the word’s relation to something but in understanding it as part of a system of relationships, as part of a sign-system. This mode of analysis can be applied not only to language but to a whole range of phenomena. The most common and easily comprehensible illustration of the principle is in the system of traffic lights. Red, amber and green have no intrinsic meanings but mean ‘stop’, ‘get ready’ and ‘go’ only in relation to each other in the context of a set of traffic lights. The science of such sign systems is called semiotics or semiology, which are related to structuralism, but structuralism also concerns itself with systems, such as kinship relations, which do not utilize signs. In this respect, structuralism reveals that it has important roots in the anthropology of Claude Lévi-Strauss. The basic importance of structuralism for a study of literature derives from its interest in underlying structures of sign systems. The assumption is that such structures are even more basic than form, more basic therefore than conventional notions of literary form. Structures are considered as somehow enabling meaning to emerge.

Semiotics

The term ‘semiotics’ (or the alternative term ‘semiology’) is frequently used in close association with the theory of structuralism. In the previous section, it was referred to as a science of signs. It has been argued that literary structuralists are really engaging in semiotics, so some distinctions should be made clear. Structuralism is, strictly speaking, a method of investigation, whereas semiotics can be described as a field of study. Its field is that of sign systems.

I. C S Peirce (1839–1914)

The American philosopher C S Peirce drew up three useful distinctions between different types of sign (in Saussure’s sense of the word).  
1. The ‘Iconic’ is a sign which resembles its referent (e.g., on road signs a picture of a ship near a port, or a car falling off a quayside).The word ‘icon’ is of course still used for images representing the Virgin Mary in the Russian Orthodox Church. Nowadays the word is most commonly used to refer to those little images identifying various functions on a computer.
2. The ‘Indexical’ is a sign associated, sometimes causally, with a referent (e.g., smoke as a sign indicating fire, or a flash as a warning about electricity).
3. The ‘Symbolic’ is a sign which has only an arbitrary relation to its referent, as is the case with words in a language.
These terms were generally adopted by semioticians and further classifications were developed. What a sign stands for is called ‘denotation’ and what other signs are associated with it is ‘connotation’. There are also ‘paradigmatic’ signs, which may replace each other in the system, and ‘syntagmatic’ signs, which are linked together in a chain. A sign system which refers to another sign system is called a ‘metalanguage’ (literary theory itself is a good example of this).And signs which have more than one meaning are called ‘polysemic’.With this short list the range of terminology is not exhausted.

II. Yury Lotman

The Russian semiotician Yury Lotman did much to develop the application of the theory of semiotics to literature, most famously in The Analysis of the Poetic Text (1976). He was very much concerned not to restrict himself to pure structural analysis but also to introduce a degree of evaluation of the text. He combined strict structural analysis with close reading of the text in the mode of New Criticism and argued that literary texts were more worthy of our attention than non-literary ones because they carried a ‘higher information load’. He describes a poem, for example, as being ‘semantically saturated’. A poor poem for him carries insufficient information. A poem consists of a complex arrangement of interrelated systems (phonological, metrical, lexical etc) and poetic effects are created through tensions between these systems. There is a norm, or standard, for each system, from which the poet can deviate, or which can clash with the norms of another system. Sentence structure, for example, may not correspond with the standard metric pattern. The reader becomes more aware of relations of meaning between words when they are placed in some unusual metric or other structural relationships to each other. In this way, the reader can perceive new significances beyond dictionary definitions. Lotman argues that a poem can in effect only be re-read. To read it once is not to read it at all because some of its effects can only be perceived with a knowledge of the structural complexity. What we perceive in a poetic text is only the result of awareness of contrasts and differences. Even the absence of an expected effect can produce meaning, such as when the reader is led to expect a rhyme which does not appear. Lotman did not believe however that poetry and literature could be adequately defined by linguistic analysis alone. The text had to be seen in wider relation to other systems of meaning, not only within the literary tradition but in society generally.

Phoneme Theory

It may not be immediately obvious how phoneme theory could be of relevance to literary theory but the French critic Roland Barthes made it central to his analysis of the short story Sarrasine by the author Balzac. A phoneme is a distinct unit of sound in a language which distinguishes one word from another, for example the p, b, d and t in the English words pad, pat, bad and bat. A word can be pronounced in a variety of ways, with different stresses and accents etc, and the whole word will remain distinguishable and therefore recognizable as long as the individual phonemes remain recognizable. There is of course no ideal phoneme but only a mental abstraction of it. All actually occurring sounds are variations of phonemes. The logical consequence of this is that we do not recognize sounds in their own right but only by distinguishing them from others.
The relevance of this theory for cultural and literary analysis is that it presupposes an underlying system, or structure, of paired opposites at the very basic level of language. In phoneme theory, it manifests itself in pairs which are, for example, nasalised/non-nasalised, voiced/ unvoiced etc. Such ‘binary oppositions’ occur in many cultural phenomena and have been especially fruitful in anthropological analyses by, for example, Mary Douglas and Claude Lévi-Strauss who analysed rites and kinship structures by adapting phoneme theory to examine the underlying system of differences between practices. Roland Barthes adapted the procedure to analyse all kinds of human activities, from clothes to cuisine. His early essays, collected in Mythologies (1957) and Système de la mode (1967), are accessible and enjoyable books. His ideas will be considered again later in the context of Poststructuralism.

Structuralist Narratology

Structuralist narrative theory uses the model of linguistic analysis to reveal the structure of narrative. The basis model for that of a storyline is that of grammatical syntax. Narrative is compared to the structure of a sentence. Especially influential on the development of structuralist narratology was Vladimir Propp.

I. Vladimir Propp (1895–1970)

Tomashevski’s distinctions between fabula and suzhet were taken up by Vladimir Propp and applied to the analysis of fairy tales. Propp was not a formalist and used the terms for purely structural analysis. He realised that if you look closely at traditional Russian fairy tales and folk tales, you find one basic story structure underlying them all: many suzhets derived from one basic fabula. There might be superficial differences between the stories, in terms of the individual details of events and characters, but all can be reduced to the same basic structure. To demonstrate this Propp devised the categories of ‘actors’ and ‘functions’. ‘Actors’ are the types of central characters who appear and ‘functions’ are the acts or events which carry the narrative forward. There is a limited number of ‘actors’, the main ones being the following: the hero, the villain, the seeker (often identical with the hero), the helper, the false helper and the princess. And there are thirty-one functions which always appear in the same sequence, although not all of them appear in every story. Some common ones are: the setting of a task or challenge, successful completion ofthe task or overcoming the challenge, recognition of the hero, exposure of the villain, marriage of the hero etc. It is therefore possible to fit virtually all popular fairy tales into this basic pattern. The comparison with sentence structure is, in the first instance, a very simple one. The ‘actors’ are the subject of the sentences and the ‘functions’ are the predicates. It is clear also that many of Propp’s ‘actors’ and ‘functions’ are to be found in all kinds of literary narratives and are most clearly defined in myths, epics and romances. Needless to say the reader is not usually aware of this underlying structure, nor is it necessary to be. The recognition that this kind of structural analysis was possible for all fairy tales inspired the hope of pursuing such analysis of literature in general.

II. A J Greimas (1917–1992)

A J Greimas (Sémantique Structurale, 1966) developed and expanded Propp’s theory to make it applicable to various genres. His approach was based on a semantic analysis of sentence structure. He proposed three pairs of binary oppositions which include all six main ‘actors’ (actants) necessary: Subject/Object, Sender/Receiver, Helper/Opponent. He thereby made Propp’s scheme more abstract, stressing neither a narrative form nor a specific type of character but a structural unit. These six actants can be combined into three structural units which he believed recur in all kinds of narrative:
1. Subject/Object: desire, search or aim.
2. Sender/Receiver: communication.
3. Helper/Opponent: auxiliary support or hindrance.
The most basic structure is the first. The subject is the main element, though not necessarily a person, in a story. This subject desires to achieve a certain object through its (his, her) action. It is this desire which moves the narrative along. The pattern as applied to actual texts becomes more complex than this, with various permutations.
Greimas also reduced Propp’s thirty-one functions to twenty and grouped them into three ‘syntagms’ (structures): ‘contractual’, ‘performative’, and ‘disjunctive’. The first of these is perhaps the most common. As its name suggests the ‘contractual syntagm’ involves the setting up or breaking of contracts, rules or systems of order. Thus, a narrative may adopt either of two structures: there is a contract or other principle of order, which is violated and subsequently punished, or there is the absence of such a contract (disorder) with a subsequent establishment of order. Greek tragedies and some of Shakespeare’s plays conform to the first structure and American novels of the Wild West conform to the second. It must be stressed that Greimas’ approach enables the reader to identify how meaning is created in the text but does not imply any specific interpretation. This the reader must supply for him- or herself.

III. Tzvetan Todorov (1939–)

Tzvetan Todorov took the ideas of both Propp and Greimas to what one might term their logical conclusion. He describes narrative structure using common syntactic concepts: agency, predication, adjectival and verbal functions, mood, aspect, etc. The basic unit of narrative is the proposition, which can either be an agent (such as a person) or a predicate (such as action).A predicate can also function like an adjective, describing the state of something, or it can function like a verb, indicating some kind of action. There are two higher levels of organization above that of proposition: the sequence and the text. The basic sequence is made up of five propositions describing a state, which is subsequently disturbed and then re-established, though usually in a different form. The five propositions in sequence are: equilibrium (1), force (1), disequilibrium, force (2) and equilibrium (2).A succession of such sequences forms a text. Various complexities and permutations of the sequences can, of course, be introduced, connecting them in different ways, embedding one within another, digressing and returning etc. A work of literature is thus read as though it were one extended and complex sentence. Such a theory provides an apparently scientific procedure but it contributes little, if anything, to an actual understanding of meaning.
One of Todorov’s most well-known studies is The Typology of Detective Fiction (1966), in which he distinguishes three basic types of detective fiction, which have evolved over time: the ‘whodunit’, the ‘thriller’ and the ‘suspense novel’. This study also confirms the view that it is much easier to apply structuralist techniques of analysis to popular fiction than to more ‘literary’ works.

IV. Gérard Genette (1930–)

Gérard Genette’s Narrative Discourse (1972) is regarded by many as one of the most important contributions to narratology. He redefined existing categories and introduced a number of completely new ones. For example he redefined the Russian Formalist distinctions between fabula and suzhet by dividing narrative into three levels: ‘story’ (histoire), ‘discourse’ (récit) and narration. This is most clearly perceived in texts in which there is a distinct narrator or storyteller addressing the reader directly (‘narration’). He or she presents a verbal ‘discourse’, in which he or she also appears as a character in the events related (‘story’). These three levels are related to each other by three aspects, which Genette derived from the three common aspects of verbs: ‘tense’, ‘mood’ and ‘voice’. While the aspect of ‘tense’ may be readily understood by its reference to situating the story and/or the ‘narration’ in present or past time, those of ‘mood’ and ‘voice’ need further clarification. Both are important in analysing the point of view in a text.‘Mood’ here refers to the perspective from which events are viewed (eg from that of a particular character) which may actually be described by a different narrative ‘voice’ (it might for example be an old man telling of the events of his own youth). Genette formulated a distinction between two different kinds of relation between narrator and character in terms of a binary opposition: there is ‘homodiegetic’ narrative, in which the narrator tells us about him/herself, and there is ‘heterodiegetic’ narrative, in which the narrator tells us about third persons. A ‘homodiegetic’ narrator is always in some way involved in the world narrated. A ‘heterodiegetic’ narrator is never involved in that world. Genette also used the term ‘focalisation’, which has proved to be of lasting usefulness in literary theory for describing some of the more complex relations between narrator and the world narrated. This term is especially useful when dealing with uncertain or shifting perspectives. In the case, for example, of what is known as free indirect discourse (revealing the thoughts of characters in their own idiom, but in the third person and tense of the narration). Sometimes it becomes difficult to distinguish between the ‘voice’ of the narrator and that of the character. If the narration has yielded in this way to the perspective of the character but still maintains the third person form (e.g., ‘He knew he would always love her’), then this narrative can be described as being related through a ‘focaliser’.
Genette’s theory is more complex than I have been able to outline here and he employed a wider range of technical vocabulary than can be defined in the present context but one more of its achievements needs to be highlighted. In the essay Frontiers of Narrative (1966), he explored and criticised three pairs of commonly maintained binary oppositions in a way which prefigures, to some extent, the approach of deconstructive theory. The first opposition is that which Aristotle formulated in his Poetics of ‘diegesis’ (the author speaking in his own voice) and ‘mimesis’ (representation of what someone else actually said). Genette argued that ‘mimesis’ in this sense is simply not possible, as part of a text can never be what someone actually said. It is also narrative. The second opposition is that between narration and description. Narration, telling about the actions and events in a story, would appear to be different in kind to describing things, people and circumstances. However, Genette demonstrated that the very choice of nouns and verbs in a sentence telling of an action is part of the description. He dissolved the distinction. ‘The man closed his hand into a ball’ can become descriptive of quite a different situation if one changes the verb and a few of the nouns: ‘The stranger clenched his hand into a fist.’ The third opposition is that between narrative (a pure telling of a story uninfluenced by the subjectivity of the author) and discourse (in which the reader is aware of the nature of the teller). Genette demonstrated that pure narrative with no trace of authorial perspective is very rare indeed and difficult to maintain.

Structuralist Poetics

Jonathan Culler took as his premise in Structuralist Poetics (1975) that linguistics provided the best model for the analysis of literature. He wanted to explore ‘the conventions that enable readers to make sense of ’ works of literature, believing that it was impossible to establish rules that govern the actual writing of texts. Structure could be found underlying the reader’s interpretation of a text. In a later work, The Pursuit of Signs (1981), he attempted to explain the fact that readers, while following the same interpretative conventions, often produce different interpretations of, for example, a poem. One reason for this is that readers expect to find unity in a work but they employ different models of unity and apply such models to the actual work in different ways. In this book, however, Culler did not consider the effects of the reader’s own ideology on perceptions of meaning. Using Chomsky’s notion of underlying ‘competence’, Culler argued that a poet or novelist writes on the assumption of such a ‘competence’ in the reader. Just as we need linguistic ‘competence’ to make sense of what we hear or read, so we make use of ‘literary competence’, acquired through experience and institutional education, to make sense of literature. In more recent works, especially in Framing the Sign (1988), Culler has questioned more the institutional and ideological basis of the concept of ‘literary competence’ and, in his popular introduction, Literary Theory (1997), he summed up structuralism as attempting to ‘analyse structures that operate unconsciously (structures of language, of the psyche, of society)’. But he still emphasised that structuralist poetics is not essentially concerned with establishing meaning: ‘it seeks not to produce new interpretations of works but to understand how they can have the meanings and effects that they do.’

No comments:

Post a Comment